Kihi mai i raro i te Pōhutukawa kiss me underneath the Pōhutukawa
Awhi mai kia manahau i tōku manawa embrace me and my heart will be full
Me piri tahi tāua tae noa ki te takanga raupua let’s hold each other until the petals fall
Kihi mai i raro i te pōhutukawa kiss me underneath the Pōhutukawa
Verse 1
Ka huri tō pāpāringa ki te tae o te putiputi your cheeks turn the same colour as the flowers
Ka mākū haere ō ngutu, te kōmanawa o raumati your lips moisten, the spring of summer
Kei te wera ake koe i te onepū you’re hotter than the sand
Kei te oma ki tō moana kei pāhunu I run to your ocean so I don’t burn
Ko tō paruhi nā kia whakawhiti te rā your beauty brings the sunshine
Tīoi ki ahau Sway with me..
Pre Korihi
Ko koe anahe kei te ngākau you’re the only one in my heart
Ko tāua anahe i raro i te rākau we’re the only ones under the tree
E ipo my lover
Korihi
Kihi mai i raro i te Pōhutukawa kiss me underneath the Pōhutukawa
Awhi mai kia manahau i tōku manawa embrace me and my heart will be full
Me piri tahi tāua tae noa ki te takanga raupua let’s hold each other until the petals fall
Kihi mai i raro i te pōhutukawa kiss me underneath the Pōhutukawa
Verse 2
Kāore ahau i te hiahia i a Hana Kōkō I don’t need no Santa Claus
Kāore ahau i te hiahia i te moni e kō I don’t need no money girl
Kāore ahau i te hiahia i ērā atu momo I don’t need any of that stuff
Ko koe noa iho taku tūmanako you are my only wish
Pre Korihi
Ko koe anahe kei te ngākau you’re the only one in my heart
Ko tāua anahe i raro i te rākau we’re the only ones under the tree
E ipo my lover
Korihi
Kihi mai i raro i te Pōhutukawa kiss me underneath the Pōhutukawa
Awhi mai kia manahau i tōku manawa embrace me and my heart will be full
Me piri tahi tāua tae noa ki te takanga raupua let’s hold each other until the petals fall
Kihi mai i raro i te pōhutukawa kiss me underneath the Pōhutukawa
Piriti
Ka māwhe haere te tae o ngā puaka katoa the flowers will fade
Ka mau tonu ōku whīra mōu, whakapiri mai rā e but my feelings for you will stay the same, so stick with me
Korihi
Kihi mai i raro i te Pōhutukawa kiss me underneath the Pōhutukawa
Awhi mai kia manahau i tōku manawa embrace me and my heart will be full
Me piri tahi tāua tae noa ki te takanga raupua let’s hold each other until the petals fall
Kihi mai i raro i te pōhutukawa kiss me underneath the Pōhutukawa